1 Cave de chambrage NOTICE D’UTILISATION CCVV4488AADD -- CCVV7700AADD
10 11° ENVIRONNEMENT Ce produit est conforme à la Directive UE 2002/96/CEE. Le symbole de poubelle barrée apposé sur l’appareil indique que ce pr
11 ANNEXE 1 Modèle Marque: CLIMADIFF Référence: CV48AD Catégorie d’appareil de réfrigération ménager : 10 Alimentation 220-240V,50Hz Dimension
12 ANNEXE 2 Modèle Marque: CLIMADIFF Référence: CV70AD Catégorie d’appareil de réfrigération ménager : 10 Alimentation 220-240V,50Hz Dimension (Lx
13 ANNEXE 3 Modèle Marque: CLIMADIFF Référence: CV71 Catégorie d’appareil de réfrigération ménager : 10 Alimentation 220-240V,50Hz Dimension (LxPx
14 Before use, please read and follow the safety rules and operating instructions in this manual. Firstly, we would like to thank you for purchasing
15 CV71 1 Interior light 9. Interior light switch 2 Fan cover 10. °C / °F button 3 Wine bottle tray 11. Temperature d
16 2. TECHNICAL CHARACTERISTICS Below is an example of the nameplate: The nameplate attached to the inside or
17 3. SAFETY Before you use your appliance for the first time, please read this user manual carefully. Store it carefully so that you can refer to
18 Climadiff disclaims any liability for damage resulting from failure to comply with connection or use instructions.
19 4. INSTALLATION INSTRUCTIONS Before using your temperature control cellar Remove the inner and outer packaging. Clean the inside using a s
2 Avant toute utilisation, merci de lire et appliquer les règles de sécurité et d'utilisation du présent manuel. Tout d’abord nous vous rem
20 5. MAINTENANCE Before cleaning your appliance (something that should be done regularly), disconnect it by removing the plug or by pulling the fus
21 9. IN THE EVENT OF A BREAKDOWN Despite the care we take during production, a breakdown can never be totally ruled out. Before contacting your ret
22 11. ENVIRONMENT This product complies with EU Directive 2002/96/EEC. The crossed-out waste bin symbol on this appliance means that,
23 APPENDIX 1 Model Brand: CLIMADIFF Product code: CV48AD Domestic refrigeration appliance category: 10 Supply 220-240 V, 50 Hz Dimensions (L
24 APPENDIX 2 Model Brand: CLIMADIFF Product code: CV70AD Domestic refrigeration appliance category: 10 Supply 220-240 V, 50 Hz Dimensions (L x D
25 APPENDIX 3 Model Brand: CLIMADIFF Product code: CV71 Domestic refrigeration appliance category: 10 Supply 220-240 V, 50 Hz Dimensions (L x D x
26 Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung durch und befolgen Sie die darin angegebenen Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen. Zunä
27 CV71 1Innenbeleuchtung 9. Schalter für Innenbeleuchtung 2Lüfterabdeckung 10. °C / °F Taste 3Roste 11. Temperaturan
28 2° TECHNISCHE DATEN Nachstehend als Beispiel ein Typenschild: Das Typenschild befindet sich im Gerätei
29 3° SICHERHEIT Lesen Sie die in der Bedienungsanleitung enthaltenen Angaben vor der Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Bewahren Sie di
3 CV71 1. Eclairage intérieur 9. Interrupteur lumière intérieure 2. Cache ventilateur 10. Bouton °C / °F 3. Clayet
30 Entfernen Sie vor der Entsorgung des Geräts an der vorgesehenen Sammelstelle die Tür und lassen Sie die Roste an ihrem Platz, damit K
31 4° INSTALLATIONSANWEISUNGEN Vor Inbetriebnahme des Temperierschranks Die Außen- und Innenverpackung entfernen. Das Gerät innen mit einem w
32 5° INSTANDHALTUNG Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes (regelmäßig durchzuführen) den Netzstecker aus der Steckdose oder nehmen Sie die entsp
33 9° IM PANNENFALL Trotz aller Sorgfalt, die wir für unsere Produkte aufwenden, kann eine Störung niemals völlig ausgeschlossen werden. Bevo
34 11° UMWELT Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EG. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Abfallto
35 ANHANG 1 Modell Marke: CLIMADIFF Modellbezeichnung: CV48AD Gerätekategorie Kühlschrank: 10 Spannungsversorgung 220-240V,50Hz Abmessungen (B
36 ANHANG 2 Modell Marke: CLIMADIFF Modellbezeichnung: CV70AD Gerätekategorie Kühlschrank: 10 Spannungsversorgung 220-240V,50Hz Abmessungen (B x T
37 ANHANG 3 Modell Marke: CLIMADIFF Modellbezeichnung: CV71 Gerätekategorie Kühlschrank: 10 Spannungsversorgung 220-240V,50Hz Abmessungen (B x T x
38 Gelieve voor het gebruik de veiligheids- en gebruiksregels van deze handleiding te lezen en toe te passen. Allereerst willen wij u bedanken voor
39 CV71 1 Binnenverlichting 9. Schakelaar binnenlicht 2 Ventilatorkap 10. Knop °C / °F 3 Oplegplank 11. Display temper
4 2° CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Ci-dessous l’exemple d’une plaque signalétique : La plaque signalétique c
40 2° TECHNISCHE KENMERKEN Hieronder ziet u een voorbeeld van een typeplaatje: Het typeplaatje dat aan de bin
41 3° VEILIGHEID Lees aandachtig de instructies in deze handleiding voordat u uw apparaat in gebruik neemt. Bewaar ze zorgvuldig vo
42 Voordat u uw apparaat wegbrengt naar een daartoe voorziene plaats voor recyclage, moet u de deur verwijderen en de oplegplanken laten zitten, zo
43 4° INSTALLATIE-INSTRUCTIES Alvorens uw chambreerkelder te gebruiken Verwijder de verpakking rondom en binnenin. Maak de binnenkant schoon
44 5° ONDERHOUD Voordat u uw apparaat schoonmaakt (regelmatig uit te voeren interventie), het apparaat loskoppelen door de stekker uit
45 9° IN GEVAL VAN EEN DEFECT Ondanks alle zorg die wij aan onze producten besteden, kan een defect nooit volledig uitgesloten worden
46 11° MILIEU Dit product is conform EU-richtlijn 2002/96/EEG. Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak duidt erop dat dit product aan het eind
47 BIJLAGE 1 Model Merk: CLIMADIFF Referentie: CV48AD Categorie van huishoudelijk koelapparaat: 10 Voeding 220-240 V,50 Hz Afmetingen (LxBxH c
48 BIJLAGE 2 Model Merk: CLIMADIFF Referentie: CV70AD Categorie van huishoudelijk koelapparaat: 10 Voeding 220-240 V,50 Hz Afmetingen (LxBxH cm) 4
49 BIJLAGE 3 Model Merk: CLIMADIFF Referentie: CV71 Categorie van huishoudelijk koelapparaat: 10 Voeding 220-240 V,50 Hz Afmetingen (LxBxH cm) 45x
5 3° SECURITE Lisez attentivement les indications portées dans ce manuel avant la mise en service de votre appareil. Conservez-le s
50 Antes de utilizar la vinoteca, lea y aplique todas las reglas de seguridad y uso del presente manual. En primer lugar, le agradecemos la co
51 CV71 1Iluminación interior 9. Interruptor de luz interior 2Tapa del ventilador 10. Botón de cambio °C / °F 3Bandej
52 2° CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ejemplo de placa de características: La placa de características pegada en el
53 3° SEGURIDAD Lea detenidamente las indicaciones de este manual antes de poner en funcionamiento la vinoteca. Consérvelo cuidadosamente para con
54 Antes de tirar la vinoteca en un lugar previsto para su reciclaje, retire la puerta y deje las bandejas en su sitio para que los niños no puedan a
55 4° INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de utilizar la vinoteca Retire el embalaje exterior e interior. Limpie el interior con un paño suave
56 5° MANTENIMIENTO Antes de limpiar el aparato (operación que se debe realizar regularmente), desconéctelo retirando el cable de alimentación de la
57 9° EN CASO DE AVERÍA A pesar de todo el cuidado que ponemos en la fabricación de nuestros productos, las averías no se pueden descartar
58 11° MEDIO AMBIENTE Este producto cumple la Directiva UE 2002/96/CEE. El símbolo del contenedor de basura tachado que figura en el aparato indi
59 ANEXO 1 Modelo Marca: CLIMADIFF Referencia: CV48AD Categoría de aparato de refrigeración doméstica: 10 Alimentación 220-240 V, 50 Hz Dimens
6 Avant de jeter votre appareil dans un endroit prévu de recyclage, enlevez la porte, laissez les clayettes en place de manière à ce qu’il soit dif
60 ANEXO 2 Modelo Marca: CLIMADIFF Referencia: CV70AD Categoría de aparato de refrigeración doméstica: 10 Alimentación 220-240 V, 50 Hz Dimensione
61 ANEXO 3 Modelo Marca: CLIMADIFF Referencia: CV71 Categoría de aparato de refrigeración doméstica: 10 Alimentación 220-240 V, 50 Hz Dimensiones
62 CLIMADIFF S.A. Les Docks – Atrium 10.5 BP 56224 – 13567 MARSELLA cedex 2 FRANCIA Tel. + 33 (0)4.91.9
7 4° INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant d’utiliser votre cave de chambrage Enlevez l’emballage extérieur et intérieur. Nettoyer l’intérieur à
8 5° ENTRETIEN Avant de nettoyer votre appareil (opération à faire régulièrement), débranchez l’appareil en retirant la prise de courant
9 9° EN CAS DE PANNE Malgré tout le soin que nous apportons à nos fabrications, une panne n’est jamais totalement exclue. Avant de contacter le Serv
Comments to this Manuals