Climadiff AV54SXDZ(-IX) User Manual

Browse online or download User Manual for Equipment Climadiff AV54SXDZ(-IX). Climadiff AV54SXDZ(-IX) User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 140
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
GROUPE CLIMADIFF
Cave à vin de service
NOTICE D’UTILISATION
NOTICE D’UTILISATIONNOTICE D’UTILISATION
NOTICE D’UTILISATION
A
AA
A
A
AA
A
V
VV
V
V
VV
V
7
77
7
7
77
7
X
XX
X
X
XX
X
(
((
(
(
((
(
-
--
-
-
--
-
I
II
I
X
XX
X
X
XX
X
)
))
)
)
))
)
-
--
-
-
--
-
A
AA
A
A
AA
A
V
VV
V
V
VV
V
2
22
2
2
22
2
1
11
1
1
11
1
S
SS
S
S
SS
S
X
XX
X
X
XX
X
(
((
(
(
((
(
-
--
-
-
--
-
I
II
I
X
XX
X
X
XX
X
)
))
)
)
))
)
-
--
-
-
--
-
A
AA
A
A
AA
A
V
VV
V
V
VV
V
5
55
5
5
55
5
1
11
1
1
11
1
S
SS
S
S
SS
S
X
XX
X
X
XX
X
(
((
(
(
((
(
-
--
-
-
--
-
I
II
I
X
XX
X
X
XX
X
)
))
)
)
))
)
-
--
-
-
--
-
P
PP
P
P
PP
P
R
RR
R
R
RR
R
O
OO
O
O
OO
O
5
55
5
5
55
5
1
11
1
1
11
1
C
CC
C
C
CC
C
-
--
-
-
--
-
A
AA
A
A
AA
A
V
VV
V
V
VV
V
5
55
5
5
55
5
3
33
3
3
33
3
C
CC
C
C
CC
C
D
DD
D
D
DD
D
Z
ZZ
Z
Z
ZZ
Z
-
--
-
-
--
-
C
CC
C
C
CC
C
V
VV
V
V
VV
V
5
55
5
5
55
5
2
22
2
2
22
2
I
II
I
I
II
I
X
XX
X
X
XX
X
D
DD
D
D
DD
D
Z
ZZ
Z
Z
ZZ
Z
-
--
-
-
--
-
A
AA
A
A
AA
A
V
VV
V
V
VV
V
4
44
4
4
44
4
1
11
1
1
11
1
S
SS
S
S
SS
S
X
XX
X
X
XX
X
D
DD
D
D
DD
D
P
PP
P
P
PP
P
(
((
(
(
((
(
-
--
-
-
--
-
I
II
I
I
II
I
X
XX
X
X
XX
X
)
))
)
)
))
)
A
AA
A
A
AA
A
V
VV
V
V
VV
V
5
55
5
5
55
5
4
44
4
4
44
4
S
SS
S
S
SS
S
X
XX
X
X
XX
X
D
DD
D
D
DD
D
Z
ZZ
Z
Z
ZZ
Z
(
((
(
(
((
(
-
--
-
-
--
-
I
II
I
I
II
I
X
XX
X
X
XX
X
)
))
)
)
))
)
GB
GB GB
GB
US
USUS
USE INSTRUCTIONS
E INSTRUCTIONSE INSTRUCTIONS
E INSTRUCTIONS
NL
NL NL
NL
HANDLEIDING
HANDLEIDING HANDLEIDING
HANDLEIDING
……………………………..
…………………………….. ……………………………..
…………………………….. 3
33
33
33
3 ……………………………
…………………………… ……………………………
…………………………… 93
9393
93
D
D D
D –
GEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRAUCHSANWEISUNGGEBRAUCHSANWEISUNG
GEBRAUCHSANWEISUNG
SP
SP SP
SP –
MANUAL DE UTILIZACION
MANUAL DE UTILIZACIONMANUAL DE UTILIZACION
MANUAL DE UTILIZACION
………………………………
……………………………… ………………………………
……………………………… 6
66
62
22
2
…………………………….
……………………………. …………………………….
……………………………. 118
118118
118
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 139 140

Summary of Contents

Page 1 - GROUPE CLIMADIFF

1GROUPE CLIMADIFF Cave à vin de service NOTICE D’UTILISATIONNOTICE D’UTILISATIONNOTICE D

Page 2

10• Cet appareil est destiné à ranger des boissons domestiques traditionnelles, selon les consignes livrées avec le système. • L’appareil est lour

Page 3

100AV41SXDP(-IX) Leg de oplegplanken op de hiervoor bedoelde plaatsen. a. kartonnen doos met reserveonderdelen b.

Page 4

101Omkeren van de deur: AV7X(IX): AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX): 1. Onderscharnier (rechts) 2. Schroef

Page 5

102 4. Verwijder de sierspijkers (8) linksboven op het apparaat en installeer de bovenste reservescharnier (links) (7) linksboven met behulp van d

Page 6

103CV52IXDZ 1 Verwijder het ventilatierooster (1) door de schroeven (2) los te draaien 2 Gebruik een kruiskopschroevendraaier voor het verwijder

Page 7

104AV51SX(-IX)/PRO51C/AV53CDZ/CV52IXDZ/AV54SXDZ(-IX): AV41SXDP(-IX): 5° LADEN Het maximale aantal flessen dat in de kast

Page 8

105 We zien hier 4 soorten flessen van 75 cl, bourgogneflessen en bordelaises, in verschillende groottes. Er bestaan talrijke andere inhouden en vo

Page 9

106 7° OPSLAG VAN UW WIJNKAST Als u uw apparaat gedurende korte periodes niet kunt gebruiken, laat u het bedieningspaneel op de gebruikelijke inste

Page 10

10710° IN GEVAL VAN EEN DEFECT Ondanks alle zorg die wij aan onze producten besteden, kan een defect nooit volledig uitgesloten word

Page 11

108 12° MILIEU Dit product is conform de AEEA-richtlijn 2002/96/EG. Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak duidt erop dat dit product aan het

Page 12

109BIJLAGE 1 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: Avintage Referentie: AV21SX- AV21SX-IX Categorie van huis

Page 13

11Avant de jeter votre cave à vin dans un endroit prévu de recyclage, enlevez la porte, laissez les clayettes en place de manière à ce qu’il soit di

Page 14

110BIJLAGE 2 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: Avintage Referentie: AV51SX- AV51SX-IX Categorie van hui

Page 15

111BIJLAGE 3 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: Avintage Referentie: PRO51C Categorie van huishoudelijk

Page 16

112BIJLAGE 4 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: Avintage Referentie: AV53CDZ Categorie van huishoudelijk

Page 17 - AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX) :

113BIJLAGE 5 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: Climadiff Referentie: CV52

Page 18

114BIJLAGE 6 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: AVINTAGE Referentie: AV41S

Page 19

115BIJLAGE 7 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: Avintage Referentie: AV54SXDZ- AV54SXDZ-IX Categorie van h

Page 20

116BIJLAGE 8 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: Avintage Referentie: AV7X- AV7X-IX Categorie van hu

Page 21

117Antes de utilizar la vinoteca, lea y aplique todas las reglas de seguridad y uso del presente manual. En primer lugar, le agradecemos la c

Page 22

1181° CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ejemplo de placa de características: La placa de características pegada en el inter

Page 23

119 2° INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las indicaciones de este manual antes de poner en funcionamiento la vinoteca. Consé

Page 24

12 3° INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant d’utiliser votre Cave à Vin • Enlevez l’emballage extérieur et intérieur. • Avant de connecter la cave

Page 25 - ANNEXE 1

120Antes de tirar la vinoteca en un lugar previsto para su reciclaje, retire la puerta y deje las bandejas en su lugar de manera que los niños tenga

Page 26 - ANNEXE 2

121 3° INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de utilizar la vinoteca • Retire el embalaje exterior e interior. • Antes de conectar la vinoteca a

Page 27 - ANNEXE 3

122 • Puede elegir la temperatura que desee para el compartimento pulsando las teclas “ / ”. La temperatura que desee programar a

Page 28 - ANNEXE 4

1234° EQUIPOS Sistema de climatización Según los especialistas, la temperatura ideal de conservación de los vinos es de aproximadamente 12 ºC, en

Page 29

124AV41SXDP(-IX): Coloque las bandejas en sus alojamientos. a. caja de cartón con piezas de recambio b. bandeja peque

Page 30

125 Inversión de la puerta: AV7X(-IX): AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX): 1. Bisagra inf. (derecha) 2. Tornillos

Page 31 - ANNEXE 7

126 2. Posicione correctamente la puerta (4) y retire el tapón embellecedor (12) de la parte superior del marco de la puerta. Retire uno de l

Page 32

127CV52IXDZ 1 Retire la rejilla de ventilación (1) desenroscando los tornillos (2). 2 Utilice un destornillador de cruz para retirar la bisagra

Page 33

128AV51SX(-IX)/PRO51C/AV53CDZ/CV52IXDZ/AV54SXDZ(-IX): AV41SXDP(-IX): 5° CARGA Las cantidades máximas de carga se proporcionan a título

Page 34

129 Aquí tenemos 4 tipos de botellas de 75 cl, borgoñonas y bordelesas, de dimensiones diferentes. Existen otros muchos tipos de diferentes tamaños

Page 35

13Panneau de contrôle AV7X(-IX)/AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX)/PRO51C/AV41SXDP(-IX) • “RUN” Indicateur de mise sous tension • “LIGHT “Button Bouton

Page 36

130 7° ALMACENAMIENTO DE LA VINOTECA Si no va a utilizar la vinoteca durante un período corto, deje el panel de control con los ajustes habituales.

Page 37

13110° EN CASO DE AVERÍA A pesar de todo el cuidado que ponemos en la fabricación de nuestros productos, las averías no se pueden descarta

Page 38

132 12° MEDIO AMBIENTE Este producto cumple la directiva DEEE 2002/96/CE. El símbolo del contenedor de basura tachado que figura en el aparato in

Page 39 - Safety regulation

133 ANEXO 1 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. Modelo Marca: Avintage Referencia: AV2

Page 40

134ANEXO 2 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. Modelo Marca: Avintage Referencia: AV51SX-AV51SX-IX Categoría

Page 41

135ANEXO 3 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. Modelo Marca: Avintage Referencia: PRO51C Categoría de apara

Page 42

136ANEXO 4 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. Modelo Marca: Avintage Referencia: AV53CDZ Categoría de apara

Page 43

137ANEXO 5 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. Modelo Marca: Climadiff

Page 44

138ANEXO 6 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. Modelo Marca: AVINTAGE R

Page 45

139ANEXO 7 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. Modelo Marca: Avintage Referencia: AV

Page 46

14 • Vous pouvez choisir la température que vous souhaitez dans le compartiment en pressant les touches “ / ”. La température que vous souhaitez

Page 47

140ANEXO 8 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. CLIMADIFF S.A.CLIMADIFF S.A.CLIMADIFF S.A.CLIMADIF

Page 48

154° EQUIPEMENTS Le système de climatisation Selon l’avis des spécialistes, la température idéale de conservation des vins se situe autour de 12°

Page 49

16AV41SXDP(-IX) Placez les clayettes aux emplacements adaptés. a. boîte en carton de pièces de rechange b. petite cla

Page 50

17 Inversion de la porte : AV7X(-IX): AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX) : 1. Charnière inf. (droite) 2

Page 51

18 1. Ouvrez la porte à 90 degrés. Dévissez deux vis (2) de l’axe inférieur de la porte, puis retirez la porte (4) et l’axe de la porte (Fig. A) 2

Page 52

19CV52IXDZ 1 Retirez la grille d’aération (1) en dévissant les vis (2) 2 Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la charnière sup

Page 53

2Avant toute utilisation, merci de lire et appliquer les règles de sécurité et d'utilisation du présent manuel. Tout d’abord nous vous rem

Page 54 - APPENDIX 1

20AV51SX(-IX)/PRO51C/AV53CDZ/CV52IXDZ/AV54SXDZ(-IX): AV41SXDP(-IX) : 5° CHARGEMENT Les quantités maximales de chargement an

Page 55 - APPENDIX 2

21 Nous voyons ici 4 sortes de bouteilles 75 cl, Bourgogne et Bordelaise, de dimensions différentes. Il en existe de nombreux autres de toutes cont

Page 56 - APPENDIX 3

22 7° STOCKAGE DE VOTRE CAVE A VINS Si vous êtes amené à ne pas utiliser votre appareil pendant de courtes périodes, laissez le panneau de command

Page 57 - APPENDIX 4

2311° PROBLEMES ET SOLUTIONS Vous pouvez résoudre beaucoup de simples problèmes de votre cave à vin, en évitant de faire appel à votre service aprè

Page 58

24 12° ENVIRONNEMENT Ce produit est conforme à la Directive DEEE 2002/96/CE. Le symbole de poubelle barrée apposé sur l’appareil indique que ce p

Page 59

25ANNEXE 1 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: Avintage Référence: AV21SX – AV21SX-IX Catégorie d’appareil de

Page 60 - APPENDIX 7

26ANNEXE 2 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: Avintage Référence: AV51SX – AV51SX-IX Catégorie d’appareil d

Page 61

27ANNEXE 3 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: Avintage Référence: PRO51C Catégorie d’appareil de réfrigér

Page 62

28ANNEXE 4 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: Avintage Référence: AV53CDZ Catégorie d’appareil de réfrigéra

Page 63

29ANNEXE 5 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: Climadiff Référence: CV52IXDZ

Page 65

30ANNEXE 6 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: AVINTAGE Référence: AV41SX

Page 66

31ANNEXE 7 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: Avintage Référence: AV54SXDZ – AV54SXDZ-IX Catégorie d’appa

Page 67

32ANNEXE 8 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: Avintage Référence: AV7X- AV7X-IX Catégorie d’appareil d

Page 68

33Before use, please read and follow the safety rules and operating instructions in this manual. Firstly, we would like to thank you for purchasing

Page 69

341° TECHNICAL CHARACTERISTICS Below is an example of the nameplate: The nameplate attached to the insid

Page 70

352° GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS For your safety and correct usage, before installing and first using the appliance, read this user manual carefu

Page 71 - Installation Wichtig!

36 To prevent any danger, do not replace a damaged mains cable yourself. Contact your retailer, an approved service centre or professional r

Page 72

37above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or

Page 73

38the type recommended by the manufacturer. • WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas are flammable. When disposing of the appliance, d

Page 74

39• Do not store flammable gass or liquids in the appliance.There is a risk of an explosion. • Do not operate any electrical appliances inthe applia

Page 75

41° CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Ci-dessous l’exemple d’une plaque signalétique : La plaque signalétique

Page 76 - AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX):

40process, other than those recommended by the manufacturer. Warning: Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the structu

Page 77

41 3° INSTALLATION INSTRUCTIONS Before using your wine cellar • Remove the inner and outer packaging. • Before connecting the cellar to the ele

Page 78

42Control panel AV7X(-IX)/AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX)/PRO51C/AV41SXDP(-IX): • “RUN” Power indicator • “LIGHT” Button Lighting control button •

Page 79

43the display automatically changes to the highest set temperature of 10°C. Once selected, the display will flash for approximately 5s before sh

Page 80

444° EQUIPMENT The climate control system According to advice from specialists, the ideal temperature for storing wine is around 12°C, within a b

Page 81 - Pflege und Reinigung

45For AV41SXDP(-IX) Place the shelves in the spaces provided. a. spare part cardboard box b. small shelf

Page 82 - Wartung

46 Reversing the door: FOR AV7X(-IX): FOR AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX) 1. Lower hinge (right) 2 . Sc

Page 83

47 2. Position the door (4) safely and remove the plug (12) from the top of the door frame. Unscrew one screw (11) at the bottom and remove the doo

Page 84

48CV52IXDZ: 1 Remove the aeration grille (1) by undoing the screws (2). 2 Use a Phillips screwdriver to remove the top hinge. Lift the door and

Page 85 - ANHANG 1

49AV51SX(-IX)/PRO51C/AV53CDZ/CV52IXDZ/AV54SXDZ(-IX): AV41SXDP(-IX): 5° LOADING The maximum recommended filling quantities of bo

Page 86 - ANHANG 2

52° CONSIGNES GENERALES DE SECURITE Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant d’installer et d’utiliser l’apparei

Page 87 - ANHANG 3

50 We see here 4 kinds of 75 cl wine bottles: Burgundy and Bordeaux wine bottles of different dimensions. There are many others of all shapes and s

Page 88 - ANHANG 4

51 7° STORING YOUR WINE CELLAR If you will not be using your appliance for short periods, leave the control panel with its usual settings. During

Page 89

5211° PROBLEMS AND SOLUTIONS You can solve many simple problems with your wine cellar yourself, thus avoiding having to contact your after-sales de

Page 90

53 12° ENVIRONMENT This product complies with EU WEEE Directive 2002/96/EC. The crossed-out waste bin symbol on this appliance means tha

Page 91 - ANHANG 7

54APPENDIX 1 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: Avintage Reference: AV21SX – AV21SX-IX Domestic refrig

Page 92

55APPENDIX 2 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: Avintage Reference: AV51SX- AV51SX-IX Domestic refrig

Page 93

56APPENDIX 3 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: Avintage Reference: PRO51C Domestic refrigeration a

Page 94

57APPENDIX 4 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: Avintage Reference: AV53CDZ Domestic refrigeration ap

Page 95

58APPENDIX 5 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: Climadiff Reference: CV52I

Page 96

59APPENDIX 6 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: AVINTAGE Reference: AV41SX

Page 97

6 Si votre appareil est endommagé (choc important) ou a subi un sinistre quelconque, (surtension due à la foudre, inondation, incendie) celui ci peu

Page 98

60APPENDIX 7 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: Avintage Reference: AV54SXDZ- AV54SXDZ-IX Domestic r

Page 99

61APPENDIX 8 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: Avintage Reference: AV7X- AV7X-IX Domestic refrig

Page 100

62Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung durch und befolgen Sie die darin angegebenen Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen. Zunä

Page 101

631° TECHNISCHE DATEN Nachstehend als Beispiel ein Typenschild: Das Typenschild befindet sich im Ge

Page 102

642° ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Zu Ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemà&en Verwendung lesen Sie bitte vor Installation und erstmaligem

Page 103

65Schnappschloss unbrauchbar zu machen, bevor sie es entsorgen. Dadurch wird die Gefahr vermieden, dass fur Kinder daraus eine Todesfalle wird. All

Page 104

66Vorsicht: Feuergefahr Wenn der Kuhlmittelkreislauf beschadigt ist: -Vermeiden Sie offene Flammen und Zundquellen. -Luften Sie den Raum sorgfaltig

Page 105

67Die Instandhaltung des Gerätes muss generell von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. Dieses Gerät ist ausschließlich für d

Page 106

68• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. • Das Gerät nicht im Freien verwenden. Beim ungewollten Auslaufen von Flüssigkeit (zerbrochene Fla

Page 107

69Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Abgestellte Geräte stellen prinzipiell eine Gefahr dar. Vor Instandhaltung

Page 108

7 Assurez-vous que l’endroit ou est posée votre appareil peut supporter le poids de celle-ci une fois chargée (1 bouteille de 75cl est environ égale

Page 109 - BIJLAGE 1

70Entfernen Sie vor der Entsorgung des Weinschranks an der vorgesehenen Sammelstelle die Tür und lassen Sie die Roste an ihrem Platz, damit Kinder n

Page 110 - BIJLAGE 2

71 3° INSTALLATIONSANWEISUNGEN Vor Verwendung Ihres Weinschrankes • Die Außen- und Innenverpackung entfernen. • Vor dem Anschließen an das

Page 111 - BIJLAGE 3

72Bedienpanel AV7X(-IX)/AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX)/PRO51C/AV41SXDP(-IX): • “RUN” Betriebsanzeige • “LIGHT “Button Beleuchtungstaste • “POWER” B

Page 112 - BIJLAGE 4

731°C. Sobald die tiefste Einstelltemperatur von 5°C erreicht ist, springt die Anzeige automatisch wieder auf die höchste Einstelltempe

Page 113

744° AUSSTATTUNG Die Klimatisierung Entsprechend der Meinung von Fachleuten liegt die optimale Lagertemperatur für Weine um 12°C, in

Page 114

75 AV41SXDP(-IX): Setzen Sie die Roste an den passenden Stellen ein. a. Karton mit den Ersatzteilen b. kleiner

Page 115 - BIJLAGE 7

76 Türumkehrung: AV7X(-IX): AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX): 1. Unteres Scharnier (rechts) 2. Schraube 3. Tür

Page 116

77 3. Schrauben Sie drei Schrauben (6) aus dem oberen Scharnier (rechts) (5) und nehmen Sie es ab. (Abb. C) 4. Entfernen Sie die Ziernägel (8) o

Page 117

78CV52IXDZ 1 Drehen Sie die Schrauben (2) heraus und nehmen Sie das Lüftungsgitter (1) ab 2 Verwenden Sie einen Kreuzschraubendreher zum Abnehme

Page 118

79AV51SX(-IX) /PRO51C/AV53CDZ/CV52IXDZ /AV54SXDZ(-IX) : AV41SXDP(-IX) : 5° BEFÜLLEN Die Angaben zur maximalen Flaschenanzah

Page 119

8-cuisine industrielle et autres applications non destinées à la revente • ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammable tels que des aéro

Page 120

80 Hier sehen Sie vier Sorten von 75 cl Flaschen, Burgunder und Bordeaux, mit unterschiedlicher Größe. Daneben gibt es aber noch viele andere unter

Page 121

81 Warnung! Pflege und Reinigung • Schalten Sie das Gerat vor der Wartung ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das

Page 122

82 7° LAGERUNG IHRES WEINSCHRANKS Sollten Sie das Gerät eine kurze Zeit lang nicht benutzen, lassen Sie die gewohnten Einstellungen auf dem Bedienp

Page 123

8311° FEHLERBEHEBUNG Sie können viele einfache Probleme mit Ihrem Weinschrank selbst lösen, ohne den Kundendienst einzuschalten. Versuchen Sie es m

Page 124

84 12° UMWELT Dieses Produkt entspricht der EEAG-Richtlinie 2002/96/EG. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf

Page 125

85ANHANG 1 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: Avintage Modellbezeichnung: AV21SX –AV21SX-IX Gerätekate

Page 126

86ANHANG 2 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: Avintage Modellbezeichnung: AV51SX – AV51SX-IX Geräteka

Page 127

87ANHANG 3 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: Avintage Modellbezeichnung: PRO51C Gerätekategorie Kü

Page 128

88ANHANG 4 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: Avintage Modellbezeichnung: AV53CDZ Gerätekategorie Küh

Page 129

89ANHANG 5 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: Climadiff Modellbezeichnun

Page 130

9Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court- circuit, et/ou une électrocution Sécurité électrique • Le cordon d’alimentation ne doit pas è

Page 131

90ANHANG 6 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: AVINTAGE Modellbezeichnung

Page 132

91ANHANG 7 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: Avintage Modellbezeichnung: AV54SXDZ- AV54SXDZ-IX Geräte

Page 133

92ANHANG 8 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: Avintage Modellbezeichnung: AV7X- AV7X-IX Geräteka

Page 134 - ANEXO 2

93Gelieve voor het gebruik de veiligheids- en gebruiksregels van deze handleiding te lezen en toe te passen. Allereerst willen wij u bedanken voor

Page 135 - ANEXO 3

941° TECHNISCHE KENMERKEN Hieronder ziet u een voorbeeld van een typeplaatje: Het typeplaatje dat aan de

Page 136 - ANEXO 4

952° ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees aandachtig de instructies in deze handleiding voordat u uw wijnkast in gebruik neemt. Bewaar ze zorgvul

Page 137 - ANEXO 5

96Voordat u uw wijnkast wegbrengt naar een daartoe voorziene recyclageplaats brengt, moet u de deur verwijderen en de oplegplanken laten zitten, zod

Page 138

97 3° INSTALLATIE-INSTRUCTIES Voor het gebruiken van uw wijnkast • Verwijder de verpakking rondom en binnenin. • Zet het apparaat recht en laat

Page 139

98 • U kunt de temperatuur die u in het compartiment wenst, kiezen door te drukken op de toetsen “ / ”. De temperatuur die u wenst te programmere

Page 140

994° UITRUSTINGEN Het temperatuurregelsysteem Volgens specialisten is de ideale temperatuur om wijn te bewaren ongeveer 12 °C, binnen een tempera

Comments to this Manuals

No comments