1GROUPE CLIMADIFF Cave à vin de service NOTICE D’UTILISATIONNOTICE D’UTILISATIONNOTICE D
10• Cet appareil est destiné à ranger des boissons domestiques traditionnelles, selon les consignes livrées avec le système. • L’appareil est lour
100AV41SXDP(-IX) Leg de oplegplanken op de hiervoor bedoelde plaatsen. a. kartonnen doos met reserveonderdelen b.
101Omkeren van de deur: AV7X(IX): AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX): 1. Onderscharnier (rechts) 2. Schroef
102 4. Verwijder de sierspijkers (8) linksboven op het apparaat en installeer de bovenste reservescharnier (links) (7) linksboven met behulp van d
103CV52IXDZ 1 Verwijder het ventilatierooster (1) door de schroeven (2) los te draaien 2 Gebruik een kruiskopschroevendraaier voor het verwijder
104AV51SX(-IX)/PRO51C/AV53CDZ/CV52IXDZ/AV54SXDZ(-IX): AV41SXDP(-IX): 5° LADEN Het maximale aantal flessen dat in de kast
105 We zien hier 4 soorten flessen van 75 cl, bourgogneflessen en bordelaises, in verschillende groottes. Er bestaan talrijke andere inhouden en vo
106 7° OPSLAG VAN UW WIJNKAST Als u uw apparaat gedurende korte periodes niet kunt gebruiken, laat u het bedieningspaneel op de gebruikelijke inste
10710° IN GEVAL VAN EEN DEFECT Ondanks alle zorg die wij aan onze producten besteden, kan een defect nooit volledig uitgesloten word
108 12° MILIEU Dit product is conform de AEEA-richtlijn 2002/96/EG. Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak duidt erop dat dit product aan het
109BIJLAGE 1 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: Avintage Referentie: AV21SX- AV21SX-IX Categorie van huis
11Avant de jeter votre cave à vin dans un endroit prévu de recyclage, enlevez la porte, laissez les clayettes en place de manière à ce qu’il soit di
110BIJLAGE 2 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: Avintage Referentie: AV51SX- AV51SX-IX Categorie van hui
111BIJLAGE 3 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: Avintage Referentie: PRO51C Categorie van huishoudelijk
112BIJLAGE 4 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: Avintage Referentie: AV53CDZ Categorie van huishoudelijk
113BIJLAGE 5 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: Climadiff Referentie: CV52
114BIJLAGE 6 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: AVINTAGE Referentie: AV41S
115BIJLAGE 7 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: Avintage Referentie: AV54SXDZ- AV54SXDZ-IX Categorie van h
116BIJLAGE 8 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het opslaan van wijn. Model Merk: Avintage Referentie: AV7X- AV7X-IX Categorie van hu
117Antes de utilizar la vinoteca, lea y aplique todas las reglas de seguridad y uso del presente manual. En primer lugar, le agradecemos la c
1181° CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Ejemplo de placa de características: La placa de características pegada en el inter
119 2° INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Lea detenidamente las indicaciones de este manual antes de poner en funcionamiento la vinoteca. Consé
12 3° INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Avant d’utiliser votre Cave à Vin • Enlevez l’emballage extérieur et intérieur. • Avant de connecter la cave
120Antes de tirar la vinoteca en un lugar previsto para su reciclaje, retire la puerta y deje las bandejas en su lugar de manera que los niños tenga
121 3° INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Antes de utilizar la vinoteca • Retire el embalaje exterior e interior. • Antes de conectar la vinoteca a
122 • Puede elegir la temperatura que desee para el compartimento pulsando las teclas “ / ”. La temperatura que desee programar a
1234° EQUIPOS Sistema de climatización Según los especialistas, la temperatura ideal de conservación de los vinos es de aproximadamente 12 ºC, en
124AV41SXDP(-IX): Coloque las bandejas en sus alojamientos. a. caja de cartón con piezas de recambio b. bandeja peque
125 Inversión de la puerta: AV7X(-IX): AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX): 1. Bisagra inf. (derecha) 2. Tornillos
126 2. Posicione correctamente la puerta (4) y retire el tapón embellecedor (12) de la parte superior del marco de la puerta. Retire uno de l
127CV52IXDZ 1 Retire la rejilla de ventilación (1) desenroscando los tornillos (2). 2 Utilice un destornillador de cruz para retirar la bisagra
128AV51SX(-IX)/PRO51C/AV53CDZ/CV52IXDZ/AV54SXDZ(-IX): AV41SXDP(-IX): 5° CARGA Las cantidades máximas de carga se proporcionan a título
129 Aquí tenemos 4 tipos de botellas de 75 cl, borgoñonas y bordelesas, de dimensiones diferentes. Existen otros muchos tipos de diferentes tamaños
13Panneau de contrôle AV7X(-IX)/AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX)/PRO51C/AV41SXDP(-IX) • “RUN” Indicateur de mise sous tension • “LIGHT “Button Bouton
130 7° ALMACENAMIENTO DE LA VINOTECA Si no va a utilizar la vinoteca durante un período corto, deje el panel de control con los ajustes habituales.
13110° EN CASO DE AVERÍA A pesar de todo el cuidado que ponemos en la fabricación de nuestros productos, las averías no se pueden descarta
132 12° MEDIO AMBIENTE Este producto cumple la directiva DEEE 2002/96/CE. El símbolo del contenedor de basura tachado que figura en el aparato in
133 ANEXO 1 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. Modelo Marca: Avintage Referencia: AV2
134ANEXO 2 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. Modelo Marca: Avintage Referencia: AV51SX-AV51SX-IX Categoría
135ANEXO 3 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. Modelo Marca: Avintage Referencia: PRO51C Categoría de apara
136ANEXO 4 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. Modelo Marca: Avintage Referencia: AV53CDZ Categoría de apara
137ANEXO 5 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. Modelo Marca: Climadiff
138ANEXO 6 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. Modelo Marca: AVINTAGE R
139ANEXO 7 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. Modelo Marca: Avintage Referencia: AV
14 • Vous pouvez choisir la température que vous souhaitez dans le compartiment en pressant les touches “ / ”. La température que vous souhaitez
140ANEXO 8 Este aparato está diseñado únicamente para el almacenamiento de vinos. CLIMADIFF S.A.CLIMADIFF S.A.CLIMADIFF S.A.CLIMADIF
154° EQUIPEMENTS Le système de climatisation Selon l’avis des spécialistes, la température idéale de conservation des vins se situe autour de 12°
16AV41SXDP(-IX) Placez les clayettes aux emplacements adaptés. a. boîte en carton de pièces de rechange b. petite cla
17 Inversion de la porte : AV7X(-IX): AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX) : 1. Charnière inf. (droite) 2
18 1. Ouvrez la porte à 90 degrés. Dévissez deux vis (2) de l’axe inférieur de la porte, puis retirez la porte (4) et l’axe de la porte (Fig. A) 2
19CV52IXDZ 1 Retirez la grille d’aération (1) en dévissant les vis (2) 2 Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer la charnière sup
2Avant toute utilisation, merci de lire et appliquer les règles de sécurité et d'utilisation du présent manuel. Tout d’abord nous vous rem
20AV51SX(-IX)/PRO51C/AV53CDZ/CV52IXDZ/AV54SXDZ(-IX): AV41SXDP(-IX) : 5° CHARGEMENT Les quantités maximales de chargement an
21 Nous voyons ici 4 sortes de bouteilles 75 cl, Bourgogne et Bordelaise, de dimensions différentes. Il en existe de nombreux autres de toutes cont
22 7° STOCKAGE DE VOTRE CAVE A VINS Si vous êtes amené à ne pas utiliser votre appareil pendant de courtes périodes, laissez le panneau de command
2311° PROBLEMES ET SOLUTIONS Vous pouvez résoudre beaucoup de simples problèmes de votre cave à vin, en évitant de faire appel à votre service aprè
24 12° ENVIRONNEMENT Ce produit est conforme à la Directive DEEE 2002/96/CE. Le symbole de poubelle barrée apposé sur l’appareil indique que ce p
25ANNEXE 1 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: Avintage Référence: AV21SX – AV21SX-IX Catégorie d’appareil de
26ANNEXE 2 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: Avintage Référence: AV51SX – AV51SX-IX Catégorie d’appareil d
27ANNEXE 3 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: Avintage Référence: PRO51C Catégorie d’appareil de réfrigér
28ANNEXE 4 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: Avintage Référence: AV53CDZ Catégorie d’appareil de réfrigéra
29ANNEXE 5 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: Climadiff Référence: CV52IXDZ
3
30ANNEXE 6 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: AVINTAGE Référence: AV41SX
31ANNEXE 7 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: Avintage Référence: AV54SXDZ – AV54SXDZ-IX Catégorie d’appa
32ANNEXE 8 Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin. Modèle Marque: Avintage Référence: AV7X- AV7X-IX Catégorie d’appareil d
33Before use, please read and follow the safety rules and operating instructions in this manual. Firstly, we would like to thank you for purchasing
341° TECHNICAL CHARACTERISTICS Below is an example of the nameplate: The nameplate attached to the insid
352° GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS For your safety and correct usage, before installing and first using the appliance, read this user manual carefu
36 To prevent any danger, do not replace a damaged mains cable yourself. Contact your retailer, an approved service centre or professional r
37above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or
38the type recommended by the manufacturer. • WARNING — The refrigerant and insulation blowing gas are flammable. When disposing of the appliance, d
39• Do not store flammable gass or liquids in the appliance.There is a risk of an explosion. • Do not operate any electrical appliances inthe applia
41° CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Ci-dessous l’exemple d’une plaque signalétique : La plaque signalétique
40process, other than those recommended by the manufacturer. Warning: Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the structu
41 3° INSTALLATION INSTRUCTIONS Before using your wine cellar • Remove the inner and outer packaging. • Before connecting the cellar to the ele
42Control panel AV7X(-IX)/AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX)/PRO51C/AV41SXDP(-IX): • “RUN” Power indicator • “LIGHT” Button Lighting control button •
43the display automatically changes to the highest set temperature of 10°C. Once selected, the display will flash for approximately 5s before sh
444° EQUIPMENT The climate control system According to advice from specialists, the ideal temperature for storing wine is around 12°C, within a b
45For AV41SXDP(-IX) Place the shelves in the spaces provided. a. spare part cardboard box b. small shelf
46 Reversing the door: FOR AV7X(-IX): FOR AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX) 1. Lower hinge (right) 2 . Sc
47 2. Position the door (4) safely and remove the plug (12) from the top of the door frame. Unscrew one screw (11) at the bottom and remove the doo
48CV52IXDZ: 1 Remove the aeration grille (1) by undoing the screws (2). 2 Use a Phillips screwdriver to remove the top hinge. Lift the door and
49AV51SX(-IX)/PRO51C/AV53CDZ/CV52IXDZ/AV54SXDZ(-IX): AV41SXDP(-IX): 5° LOADING The maximum recommended filling quantities of bo
52° CONSIGNES GENERALES DE SECURITE Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte de l’appareil, avant d’installer et d’utiliser l’apparei
50 We see here 4 kinds of 75 cl wine bottles: Burgundy and Bordeaux wine bottles of different dimensions. There are many others of all shapes and s
51 7° STORING YOUR WINE CELLAR If you will not be using your appliance for short periods, leave the control panel with its usual settings. During
5211° PROBLEMS AND SOLUTIONS You can solve many simple problems with your wine cellar yourself, thus avoiding having to contact your after-sales de
53 12° ENVIRONMENT This product complies with EU WEEE Directive 2002/96/EC. The crossed-out waste bin symbol on this appliance means tha
54APPENDIX 1 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: Avintage Reference: AV21SX – AV21SX-IX Domestic refrig
55APPENDIX 2 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: Avintage Reference: AV51SX- AV51SX-IX Domestic refrig
56APPENDIX 3 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: Avintage Reference: PRO51C Domestic refrigeration a
57APPENDIX 4 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: Avintage Reference: AV53CDZ Domestic refrigeration ap
58APPENDIX 5 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: Climadiff Reference: CV52I
59APPENDIX 6 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: AVINTAGE Reference: AV41SX
6 Si votre appareil est endommagé (choc important) ou a subi un sinistre quelconque, (surtension due à la foudre, inondation, incendie) celui ci peu
60APPENDIX 7 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: Avintage Reference: AV54SXDZ- AV54SXDZ-IX Domestic r
61APPENDIX 8 This appliance is intended exclusively for the storage of wine. Model Brand: Avintage Reference: AV7X- AV7X-IX Domestic refrig
62Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte die Bedienungsanleitung durch und befolgen Sie die darin angegebenen Sicherheits- und Gebrauchsanweisungen. Zunä
631° TECHNISCHE DATEN Nachstehend als Beispiel ein Typenschild: Das Typenschild befindet sich im Ge
642° ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Zu Ihrer eigenen Sicherheit und ordnungsgemà&en Verwendung lesen Sie bitte vor Installation und erstmaligem
65Schnappschloss unbrauchbar zu machen, bevor sie es entsorgen. Dadurch wird die Gefahr vermieden, dass fur Kinder daraus eine Todesfalle wird. All
66Vorsicht: Feuergefahr Wenn der Kuhlmittelkreislauf beschadigt ist: -Vermeiden Sie offene Flammen und Zundquellen. -Luften Sie den Raum sorgfaltig
67Die Instandhaltung des Gerätes muss generell von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. Dieses Gerät ist ausschließlich für d
68• Halten Sie Kinder von dem Gerät fern. • Das Gerät nicht im Freien verwenden. Beim ungewollten Auslaufen von Flüssigkeit (zerbrochene Fla
69Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Abgestellte Geräte stellen prinzipiell eine Gefahr dar. Vor Instandhaltung
7 Assurez-vous que l’endroit ou est posée votre appareil peut supporter le poids de celle-ci une fois chargée (1 bouteille de 75cl est environ égale
70Entfernen Sie vor der Entsorgung des Weinschranks an der vorgesehenen Sammelstelle die Tür und lassen Sie die Roste an ihrem Platz, damit Kinder n
71 3° INSTALLATIONSANWEISUNGEN Vor Verwendung Ihres Weinschrankes • Die Außen- und Innenverpackung entfernen. • Vor dem Anschließen an das
72Bedienpanel AV7X(-IX)/AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX)/PRO51C/AV41SXDP(-IX): • “RUN” Betriebsanzeige • “LIGHT “Button Beleuchtungstaste • “POWER” B
731°C. Sobald die tiefste Einstelltemperatur von 5°C erreicht ist, springt die Anzeige automatisch wieder auf die höchste Einstelltempe
744° AUSSTATTUNG Die Klimatisierung Entsprechend der Meinung von Fachleuten liegt die optimale Lagertemperatur für Weine um 12°C, in
75 AV41SXDP(-IX): Setzen Sie die Roste an den passenden Stellen ein. a. Karton mit den Ersatzteilen b. kleiner
76 Türumkehrung: AV7X(-IX): AV21SX(-IX)/AV51SX(-IX): 1. Unteres Scharnier (rechts) 2. Schraube 3. Tür
77 3. Schrauben Sie drei Schrauben (6) aus dem oberen Scharnier (rechts) (5) und nehmen Sie es ab. (Abb. C) 4. Entfernen Sie die Ziernägel (8) o
78CV52IXDZ 1 Drehen Sie die Schrauben (2) heraus und nehmen Sie das Lüftungsgitter (1) ab 2 Verwenden Sie einen Kreuzschraubendreher zum Abnehme
79AV51SX(-IX) /PRO51C/AV53CDZ/CV52IXDZ /AV54SXDZ(-IX) : AV41SXDP(-IX) : 5° BEFÜLLEN Die Angaben zur maximalen Flaschenanzah
8-cuisine industrielle et autres applications non destinées à la revente • ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammable tels que des aéro
80 Hier sehen Sie vier Sorten von 75 cl Flaschen, Burgunder und Bordeaux, mit unterschiedlicher Größe. Daneben gibt es aber noch viele andere unter
81 Warnung! Pflege und Reinigung • Schalten Sie das Gerat vor der Wartung ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. • Reinigen Sie das
82 7° LAGERUNG IHRES WEINSCHRANKS Sollten Sie das Gerät eine kurze Zeit lang nicht benutzen, lassen Sie die gewohnten Einstellungen auf dem Bedienp
8311° FEHLERBEHEBUNG Sie können viele einfache Probleme mit Ihrem Weinschrank selbst lösen, ohne den Kundendienst einzuschalten. Versuchen Sie es m
84 12° UMWELT Dieses Produkt entspricht der EEAG-Richtlinie 2002/96/EG. Das auf dem Gerät angebrachte Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf
85ANHANG 1 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: Avintage Modellbezeichnung: AV21SX –AV21SX-IX Gerätekate
86ANHANG 2 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: Avintage Modellbezeichnung: AV51SX – AV51SX-IX Geräteka
87ANHANG 3 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: Avintage Modellbezeichnung: PRO51C Gerätekategorie Kü
88ANHANG 4 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: Avintage Modellbezeichnung: AV53CDZ Gerätekategorie Küh
89ANHANG 5 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: Climadiff Modellbezeichnun
9Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court- circuit, et/ou une électrocution Sécurité électrique • Le cordon d’alimentation ne doit pas è
90ANHANG 6 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: AVINTAGE Modellbezeichnung
91ANHANG 7 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: Avintage Modellbezeichnung: AV54SXDZ- AV54SXDZ-IX Geräte
92ANHANG 8 Dieses Gerät ist ausschließlich zum Lagern von Wein bestimmt. Modell Marke: Avintage Modellbezeichnung: AV7X- AV7X-IX Geräteka
93Gelieve voor het gebruik de veiligheids- en gebruiksregels van deze handleiding te lezen en toe te passen. Allereerst willen wij u bedanken voor
941° TECHNISCHE KENMERKEN Hieronder ziet u een voorbeeld van een typeplaatje: Het typeplaatje dat aan de
952° ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees aandachtig de instructies in deze handleiding voordat u uw wijnkast in gebruik neemt. Bewaar ze zorgvul
96Voordat u uw wijnkast wegbrengt naar een daartoe voorziene recyclageplaats brengt, moet u de deur verwijderen en de oplegplanken laten zitten, zod
97 3° INSTALLATIE-INSTRUCTIES Voor het gebruiken van uw wijnkast • Verwijder de verpakking rondom en binnenin. • Zet het apparaat recht en laat
98 • U kunt de temperatuur die u in het compartiment wenst, kiezen door te drukken op de toetsen “ / ”. De temperatuur die u wenst te programmere
994° UITRUSTINGEN Het temperatuurregelsysteem Volgens specialisten is de ideale temperatuur om wijn te bewaren ongeveer 12 °C, binnen een tempera
Comments to this Manuals